Présentation
Initialement créé par yohannp pour le squelette Squelette SoyezCréateurs Rebirth [1], ce menu peut être utilisé de 2 manières :
-
#MENU_LANG
: affichage du menu en mode de fonctionnalité réduite : permet de changer le cookie de langue en restant sur la même page. -
[(#INCLURE{fond=formulaires/menu_lang,env})]
:- changer la langue de navigation (cookie de langue)
- aller sur la traduction de l’article ou de la rubrique en cours si elle existe,
sinon, rester sur la même page
Le plugin a été porté sur SPIP3 par Cerdic
Installation
« Menu de langue sous forme de liens » s’installe comme tous les plugins. Il faut ensuite rajouter dans les squelettes le menu souhaité :
-
#MENU_LANG
: affichage du menu en mode de fonctionnalité réduite : permet de changer le cookie de langue en restant sur la même page. -
[(#INCLURE{fond=formulaires/menu_lang,env})]
: fonctionnalité ci-dessus + redirection vers l’article traduit si il existe.
Notez que menu_lang.html doit impérativement recevoir dans ses paramètres l’identifiant de l’article ou de la rubrique courante. C’est le cas si [(#INCLURE{fond=formulaires/menu_lang,env})]
est inséré directement dans article.html ou rubrique.html, puisque le critère env
permet de transmettre tout le contexte de compilation du squelette en cours à celui inclus (voir http://programmer.spip.org/Transmet...).
Par contre, si vous insérez [(#INCLURE{fond=formulaires/menu_lang,env})]
dans un autre squelette inclus, assurez-vous que ce squelette inclus possède bien tout le contexte de compilation.
Par exemple, si sous SPIP 3, vous dupliquez dans le répertoire « squelettes » les squelettes par défaut de SPIP (extensions/dist) et vous choisissez d’insérer [(#INCLURE{fond=formulaires/menu_lang,env})]
dans /inclure/header.html, vous devrez modifier toutes les occurrences de <INCLURE{fond=inclure/header} />
pour y rajouter le paramètre env
: <INCLURE{fond=inclure/header, env} />
.
Vous n’avez pas besoin de forcer la langue du site, le plugin le fait automatiquement.
Vous pouvez également installer le plugin CFG pour modifier les configurations avancées du plugin ainsi que le plugin Traduction entre rubriques (Tradrub) pour déclarer des traductions de rubriques.
Choix du format de langue
Par défaut, le plugin affiche le format complet de la langue (ex. Français, English).
Si vous avez installé le plugin CFG, vous pouvez choisir un format d’affichage abrégé (ex. Fr, En).
La liste des abréviations peut être consultée dans l’espace privé de votre site : « Configuration > Gestion des langues > Multilinguisme ».
Exclure des langues de l’affichage
Dès que vous commencez à déclarer des articles ou des rubriques dans une langue, celle-ci apparait dans le menu, même si les articles ne sont pas publiés.
Vous pouvez toutefois la faire disparaitre du menu en modifiant la configuration du plugin : « Configuration > CFG > Menu de langue sous forme de liens > Langues invisibles du menu ».
Quelles langues afficher ?
Par défaut, le menu affiche les langues réellement utilisées dans les articles (via le formulaire de choix de la langue).
Si la variable _MLL_LANGUES_MULTILINGUE (V1.3.0) vaut true, le menu est construit à partir de toutes les langues à disposition des rédacteurs (menu Configuration > Multilinguisme), qu’elles soient utilisées ou non.
Redirection vers la traduction des rubriques
Pour créer un site multilingue, vous pouvez soit laisser les traductions dans les mêmes rubriques que les articles de la langue principale et saisir les traductions des titres de rubriques avec des blocs multilingues :
Rubrique « Fleurs / Flowers » (Fr)
|_ Article « Marguerite » (Fr)
|_ Article « Daisy » (En)
Le titre de la rubrique « Fleurs » sera saisi de la façon suivante : <multi>[fr]Fleurs[en]Flowers</multi>
.
Soit créer dupliquer les rubriques (une par langue) :
Rubrique « Fleurs » (Fr)
|_ Article « Marguerite » (Fr)
Rubrique « Flowers » (En)
|_ Article « Daisy » (En)
Par défaut, SPIP permet de définir la langue d’une rubrique, mais pas de lier les traductions de rubriques entre elles, comme c’est le cas pour les articles. Pour ajouter cette fonctionnalité vous pouvez installer le plugin Traduction entre rubriques (Tradrub).
Quoi qu’il en soit, ces deux modes de fonctionnement sont supportés par le plugin : Dans le premier cas, si un visiteur change la langue du site sur la page d’une rubrique, le titre de la rubrique s’affichera dans la langue choisie (si elle a été saisie) dans le second cas, le visiteur sera redirigé vers la rubrique qui fait office de traduction.
Fonctionnement du plugin
Le fonctionnement est tout simple. Le menu utilise l’action converser de SPIP pour changer la langue (et le cookie avec) et si on est sur une page article et que ce même article affiché est traduit dans la langue sélectionnée, on redirige sur l’article traduit dans la langue sélectionnée.
Ressources sur le multilinguisme dans SPIP
- Réaliser un site multilingue (Documentation officielle)
Discussions par date d’activité
65 discussions
Bonjour
A priori le plugin ne fonctionne pas sur SPIP 4.2.3
#MENU_LANG ne génère pas de menu, pas plus que avec la syntaxe d’inclusion.
Pour vérifier j’ai désactivé le plugin et le menu de langue « vanilla » est réapparu.
Si quelqu’un a une idée de ce que je pourrai recoller ?
Merci
Bonjour,
Chez moi cela fonctionne avec Menu de langues avec liens 2.0.12
Je l’ai inséré avec
[<div c l a s s ="menu_lang">(#INCLURE{fond=formulaires/menu_lang,env})</div>]
dd
Merci pour l’info, je viens de tester et c’est ma syntaxe d’inclusion qui n’était pas bonne car pas d’environnement.
Tout marche c’est bien cool
Répondre à ce message
Bonjour,
en regardant sur « Google search console », je remarque que le robot qui indexe fait un peu ce qu’il veut quand ça ne lui plait pas.
Des meta desc farfelues, parce que celles indiquées sont un peu trop courtes.
Mai bref, de plus, plutôt que de prendre les URL canoniques déclarées du type
il référence à la place
et retire l’URL canonique du référencement, ce qui est moins élégant et peut-être moins efficace.
A priori, Google reprend les liens qu’il trouve dans « Menu de langues sous forme de liens ». Du coup sur des sites multilingues, il y a pas mal de pages indexées ainsi.
Y a-t-il quelque chose à faire pour éviter cela ?
PS : Est-il possible de mettre la version 2.10 en téléchargement si elle est fonctionnelle ? Elle corrige un bug d’URL dans les redirections
Merci et bonne journée !.
Pour les url indexée qui ne devraient pas l’être, est-ce qu’un paramètre dans le lien (de type rel=« noindex » ou autre à trouver) résoudrait la question ?
PS : et fondamentalement, un peu marre de travailler pour Google ;-)
J’entends bien le ras-le-bol de se plier pour Google ;) Malheureusement quand on se décarcasse à faire du contenu original, on a un peu l’impression que ce gros Mastodonte décide de notre visibilité... C’est assez flippant...
Le rel=« alternate » utilisé actuellement me semble pertinent et pour cela, le changer en rel=« noindex » m’embêtait. J’ai un peu peur que cela joue en défaveur du référencement.
Du coup, je suppose que l’on ne peut pas avoir les liens qui pointent sur les URL canoniques directement.
J’aurai au moins remonté ce truc, même si la réponse n’est pas évidente.
En tout cas, je te rassure, plus que de travailler pour Google, ce que tu fais est grandement apprécié par la communauté ! (Même si on ne le dit jamais assez ;) )
Bon, je documente mon échec de la journée, au moins tout ne sera pas perdu ;)
Je me suis dis, tant pis, je vais faire sans le plugin (réinventer la roue, c’est toujours une bonne idée...).
Du coup, après quelques tests, j’ai recréé les liens de langue avec un code récupéré ici : Traductions de rubriques autrement
Ça marche nickel et je mets cela sur mes rubriques seulement.
C’est après avoir crié victoire (certes beaucoup trop tôt), qu’en naviguant avec le menu spip (Plugin Menus), si les liens vont bien dans des contenus avec la langue souhaitée, l’interface qui utilise des chaines de langue n’est pas dans la même langue que le contenu.
J’avais bien activé « force lang » (Plugin couteau suisse), mais non.
J’avais aussi « trad » (Choisir la traduction en fonction du contexte) dans les menus, mais walou...
J’ai alors tenté de mettre en paramètre (du menu de plugin Menus) « lang=#ENVlang » en y croyant, mais cela renvoie nom_du_lien ?lang=#ENVlang et non pas nom_du_lien ?lang=en
C’est là que j’ai enfin compris que « action=conserver » devait avoir une utilité qui m’échappait.
Bref, j’ai réinventé la roue, mais elle est carrée... ;)
J’ai tenté des trucs comme
[(#MENU_LANG|inserer_attribut{rel, noindex})]
pour l’ajout de l’attribut noindex. Ça n’est pas le bon moyen a priori ;)
J’ai changé cela directement dans le fichier mll/formulaires/menu_lang.html en ajoutant noindex dans
rel="alternate noindex"
Quelqu’un sait s’il y a plus propre pour faire ça ? (sans avoir à le refaire pour chaque mise à jour du plugin.
Bonne journée !
Oups, correctif, c’est
rel="alternate nofollow"
qu’il faut mettre et non pas noindexEt avec
les versions dans les autres langues sont indexées avec la bonne URL ?
Pour l’instant, je ne vois pas de souci.
Répondre à ce message
Bonjour,
la version 2.0.6 pointe sur 2.0.7 en zip, mais c’est un détail (https://files.spip.org/spip-zone/spip-contrib-extensions/menu_langues_liens-70a36-v2.0.7.zip)
J’ai un petit bug en 2.0.6 (à moins que cela soit une fonctionnalité , ;) )
En 2.0.5, quand je suis sur l’accueil :
https://projets.graineahumus.org/-Francais-
si je clique sur Anglais, je vais sur
https://projets.graineahumus.org/-English-?lang=en
ce qui est ce que je souhaite.
En 2.0.6, quand je suis sur l’accueil :
https://projets.graineahumus.org/-Francais-
si je clique sur Anglais, je vais sur
https://projets.graineahumus.org/-Francais-?lang=en
En cliquant sur un lien accueil, je retourne bien sur
https://projets.graineahumus.org/-English-?lang=en
Du coup, ça pointe sur un changement de langue, mais pas sur la rubrique traduite.
Bonne journée et encore merci pour ce plugin !
Bonjour,
Je viens de tester sur ton premier lien.
Et je vois bien que le lien de passage en anglais contient le redirect en paramètre vers la bonne langue :
https://projets.graineahumus.org/-Francais-?lang=fr&action=converser&var_lang=en&redirect=https%3A%2F%2Fprojets.graineahumus.org%2F-English-
Et en cliquant sur English, j’arrive bien sur : https://projets.graineahumus.org/-English-?lang=en
Est-ce que tu es bien resté sur la version buguée ?
Ah non, local/config.txt montre que tu es revenu en 2.0.5
Dans quel mode de multilinguisme es-tu ?
Bonjour,
je repasse en version buguée pour que tu regardes, ça sera effectivement plus simple ;)
J’utilise un secteur par langue.
Effectivement, avec un secteur par langue, ça plante.
Je vais investiguer.
Merci à toi pour ton implication.
La version 2.0.8 devrait résoudre ton problème.
Je viens d’installer la 2.0.8, mais ça fait toujours la même chose (je la laisse installée, si tu veux voir).
Est-ce que tu pourrais me faire parvenir un dump mysql de la base et un zip des squelettes ?
(real3t chez gmail point com)
Bonjour, j’ai le même souci. Mon site utilise le plugin Traduction entre rubriques 4.0.2 et Menu de langues avec liens 2.0.9 , et mes rubriques de premier niveau déterminent les langues du site. Ca avait l’air de marcher au début mais maintenant j’ai le même comportement que décrit par Benitron sur les rubriques et sur les articles. Argh ^^
Ah je crois que j’ai trouvé... Question très bête, pourquoi dans le fichier formulaires/menu_lang.html ligne 33, la boucle BOUCLE_TraductionRubriqueCourante contient ceci :
#SET_MERGE{redirections,#GET{redirections},#ARRAY{#LANG,#ENV{id_rubrique}|generer_url_entite{rubrique, lang=#LANG}}}
Et non pas cela ?
Le second marche :-)
Je réponds à mon propre message, je vois que le bug est corrigé plus élégamment qu’avec mon bricolage tout pourri, sur la version 2.0.10 qui n’est pas encore en prod (mais qu’on peut trouver sur le github).
Du coup, elle sort quand la 2.0.10 ? ;-)
Répondre à ce message
Bonjour,
Sur ma page, j’ai mis :
dans le code source, j’ai :
Le validateur W3C n’est pas content avec les
<//BOUCLE_chercher_secteur_langue>
dans le code.
Je me demandais, si leurs présences étaient normales (dues à l’écriture des boucles de spip) ou si cela était une coquille.
Bonjour,
Ça n’est pas //BOUCLE mais //B qu’il faut écrire.
Cf : https://www.spip.net/fr_article898.html#Syntaxe-complete
Ah, mais je vois que c’est dans le plugin !?!
La v2.0.3 corrige le problème.
Merci pour ta réactivité !
J’ai trouvé : remplace ton appel de
par :
Tada !
PS : en plus, c’était indiqué très clairement dans la doc : Menu de langues sous forme de liens
Oui, désolé, le fait que ça marche avant, mais pas à partir de la V 2.0.6 m’a perturbé et je n’ai pas relu la doc en m’attendant à avoir un fonctionnement similaire.
D’ailleurs je ne comprends pas en lisant la doc pourquoi
ne renvoyait pas sur les mêmes pages en changeant de langues avant la V 2.0.6, mais envoyait vers les traductions. Sans doute un bug du passé...
En tout cas, voici une note pour les étourdi·es comme moi qui ne comprendront pas d’où vient ce changement ;)
Merci encore pour ton temps et ton implication.
Répondre à ce message
Oups, je pense que j’ai mis trop de liens et que mon message est passé en spam.
Je recommence ;)
Point pas très important, mais le lien de la version 2.0.6 pointe sur 2.0.7 en zip (mais c’est bien la 2.0.6)
Sinon, en V 2.0.5, quand je clique sur Anglais en page d’accueil en Français, cela va sur :
nom_site/-English ?lang=en
Ce qui est souhaité je pense.
En V 2.0.6, quand je clique sur Anglais en page d’accueil en Français, cela va sur :
nom_site/-Français ?lang=en
Soit en 2.0.6, cela pointe sur un changement de langue, mais pas sur la traduction de la rubrique.
Merci encore !
Ben
Répondre à ce message
Bonjour,
Remontée d’un glitch.
Sur la page de login, sans l’activation du plugin « Menu de langues sous forme de liens », on a le choix de la langue en menu déroulant en haut à droite (Pour illustration : https://www.graineahumus.org/message/sans_mll.png).
Une fois le plugin « Menu de langues sous forme de liens » activé, cela disparait et on a les langues utilisées pour le site qui chevauchent la partie login (Pour illustration : https://www.graineahumus.org/message/avec_mll.png).
Bonne journée,
Ben
Bonjour,
La v2.0.5 devrait te donner satisfactions.
Merci de ta réactivité !
Salut,
je viens de passer de la 2.0.3 à 2.0.5 et j’ai eu un page vide en accueil, mais dès que l’on vide le cache, ça passe nickel.
Merci !
Répondre à ce message
Salut et tout d’abord merci !
J’ai installé ce plugin qui répond nickel à mes attentes.
Je pense avoir repéré cependant un petit bug.
Lorsque l’on est connecté et que l’on change de langue, en utilisant le menu (avec le plugin menu et barrenav) je me retrouve avec la bonne redirection, mais pas la bonne langue avec ?lang=en sur des pages et articles en français. Ayant certaines parties du site (titre, sous titre et divers) avec des chaînes de langues, ça fait un meli-mélo de deux langues. Après ça ne le fait pas à chaque fois et je ne trouve pas l’élément déclencheur.
Je n’ai plus ce souci en désactivant ce plugin et il semble également que je ne l’ai plus en me déconnectant (j’avais désactivé le cache pour les tests). De plus, j’ai l’impression que cela n’arrive que si on active les URLS propres.
Si ça parle à quelqu’un ;)
Idem pour le lien vers d’autres mots clés (fichier mot.html et groupe.html).
À priori donc pas lié avec le menu et tout rentre dans l’ordre en se déconnectant.
Est-ce que dans la configuration du multilinguisme, tu as activé (et utilisé) le lien entre traductions pour les articles ?
Oui et aussi pour les rubriques.
Je ne parle pas de :
[ ] Articles : activer le menu de langue
Mais de :
[ ] Articles : gérer les liens de traduction
Oui, j’ai bien les deux sont activés.
Et les articles où tu restes sur la page en français sont bien traduits dans la langue de destination (avec un lien de traduction) ?
Oui et cela fonctionne parfois d’ailleurs.
Merci RealET, je n’ai plus eu le souci depuis un certain temps.
Un problème de cache du navigateur peut être ?
En tout cas, tout va bien à présent.
Répondre à ce message
Bonjour,
Que manque-t-il pour la compatibilité spip 4 ?
Merci d’avance,
Cordialement,
Hervé
Probablement juste une mise à jour de paquet.xml
Tu as testé ?
Bonjour,
J’ai vu que le plugin était passé en comptabilité Spip 4.0.
Je l’ai donc testé, mais, une fois activé, même avec les squelettes_dist, il fiche en l’air le basculement entre les langues d’une bonne par des éléments des squelettes :
le descriptif, le fil d’ariane, l’en-tête de page, le pied de page, l’aside, restent en français quand on bascule entre la version originale d’un article et sa traduction.
Dès qu’on le désactive, on retrouve le fonctionnement multilingue normal.
Une idée ?
Merci d’avance,
Cordialement,
Hervé
Répondre à ce message
Bonjour et merci pour ce plugin,
J’ai un site multilingue en français et japonais avec liens de traductions et balises multi pour les rubriques.
Pour ce qui est de charger les bonnes informations et les bonnes versions de textes tout fonctionne parfaitement.
C’est d’ailleurs pourquoi je ne me suis aperçu que récemment que sur certaines pages en japonais (suffixées par le plugin
lang=ja
) ce n’était pas la version japonaise du css qui se chargeait, mais la version française. Après analyse du code de la page je me suis rendu compte que l’attribut de langue de la balise<html>
restait le français.Cela se produit uniquement sur les pages
rubriques
et non sur les pagesarticles
ni sur la pagesommaire
.D’un sens cela paraît logique puisque les articles traduits ont une langue définie alors que les rubriques sont dans la langue principale du site, le français.
D’où ma question, est-ce que le cookie de langue prend le pas sur la langue déclarée d’une rubrique, auquel cas si cela ne fonctionne pas chez moi c’est que j’ai du commettre une erreur ou louper une étape ?
Je précise que j’ai également installé le plugin Autolang et que je force la langue via un fichier
config/mes_options.php
Si par contre cela est le fonctionnement normal du plugin, quelles sont les pistes d’optimisation pour que la langue des rubriques soit bien celle choisie par l’internaute ?
Une solution non satisfaisante consisterait à utiliser le plugin de traduction de rubriques pour créer une rubrique traduite en japonais à chaque fois. Ce n’est pas satisfaisant car cela complique inutilement l’arborescence du site et rend plus complexe la maintenance.
Une autre tout aussi peu satisfaisante à mon avis, mais moins visible par les rédacteurs et les internautes, consiste à ajouter dans les squelettes de rubrique un paramètre lang à chaque balise de texte pour contourner la langue d’environnement. Ce serait fastidieux, mais entre les deux méthodes, c’est ma préférée.
Quelqu’un a-t-il d’autres idées ?
Merci à tous,
Répondre à ce message
Bonjour,
J’utilise Menus avec liens avec des urls arbo.
Tout se passe très bien quand la navigation est interne au navigateur.
Mais si je clique depuis un lien extérieur (ou bien si je colle l’url arbo dans la barre du navigateur)
Il y a redirection vers la langue définie par le formulaire mll (ou à défaut vers l’article (autre url arbo) dans la langue du browser).
Mais pour une url arbo, la langue est déjà dans l’url.
Et si un internaute choisit de cliquer ce lien en lisant dans une langue donnée la description, il s’attend à rester sur la même langue.
Pour le Google bot : par la console search on s’aperçoit qu’il ne voit que le français
quelque soit l’arbo url (qui est redirigée systématiquement en version fr, peut-être parce qu’il n’a pas de langue par défaut) et tout le contenu est considéré comme dupliqué (déclassement).
Si je désinstalle le plugin mll, il n’y a plus cet inconvénient, une url arbo mène bien à sa langue.
, mais alors je perds tous les grands avantages du plugin.
Y a-t-il un moyen de rester sur la langue d’une url arbo ?
Je ne comprends pas où se passe la redirection par mll au load par une url de Spip .
J’aimerais pouvoir éviter cette redirection si l’url arbo vient de l’extérieur.
Merci pour tout éclaircissement.
Répondre à ce message
Ajouter un commentaire
Avant de faire part d’un problème sur un plugin X, merci de lire ce qui suit :
Merci d’avance pour les personnes qui vous aideront !
Par ailleurs, n’oubliez pas que les contributeurs et contributrices ont une vie en dehors de SPIP.
Suivre les commentaires : |